[COFF] Translating Schopenhauer (was: Style command source available?)

Greg 'groggy' Lehey grog at lemis.com
Sat Aug 22 11:49:09 AEST 2020


On Friday, 21 August 2020 at 17:23:11 +0200, Steffen Nurpmeso wrote:
>
> It was Schopenhauer who definetely said
>
>   Neminem laede, imo omnes, quantum potes, juva!

How about that, I even understood that.  But for the fun of it I put
it through Google Translate, and the result is worth showing:

  Truth injures no one, nay more, all, as much as you are able to:
  strengthen the faint!

Of course, if you drop the !, it changes to:

  Truth injures no one, nay more, all, as much as you can, help the

How I love syntax-independent translation!

Greg
--
Sent from my desktop computer.
Finger grog at lemis.com for PGP public key.
See complete headers for address and phone numbers.
This message is digitally signed.  If your Microsoft mail program
reports problems, please read http://lemis.com/broken-MUA
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 163 bytes
Desc: not available
URL: <http://minnie.tuhs.org/pipermail/coff/attachments/20200822/154c0f54/attachment.sig>


More information about the COFF mailing list