[TUHS] 70th anniversary of (official) programming errors

Harald Arnesen skogtun at gmail.com
Sat Jun 19 23:34:49 AEST 2021


Steffen Nurpmeso [18.06.2021 23:00]:

> To me it sounds rather like a modification of "Bogen", which can
> mean quite some different things itself, from a "bend" (so the
> profession of a wood-bender comes to mind at a glance, "böge" is
> also the conjugation of "bending" "er böge" thus "he would bend")

In Norway, "bøg" is an older, derogative description of a homosexual
male. Fits in with the German meaning "bent".
-- 
Hilsen Harald


More information about the TUHS mailing list